conditions d'utilisation

1) Généralités

  • 1A) pour notre tout - y compris les livraisons futures -, y compris le conseil et autres services auxiliaires exclusivement aux conditions standard de vente suivantes (GTC), à moins que le client est un homme d'affaires, une personne morale de droit public ou un fonds spécial public. Conditions du client sont rejetées.
  • 1B) des accords, en particulier dans la mesure où ils modifient ces conditions ne sont valables que si elles sont confirmées par écrit. Conformément à cette exigence de la forme écrite ne peut être renoncé par une déclaration écrite de notre part.
  • 1C) Nous partons du principe pour les sommes dues par nous fournit aucune garantie et aucun risque d'approvisionnement. Toutes les obligations de notre part sont soumis à la livraison non conforme. Nos documents d'offre, tels que des illustrations, des dessins, des poids et mesures sont approximatives, à moins que nous avons expressément désigné par écrit.
  • 1D) Sous réserve de l'article I.5. Rappelez-vous tous nos documents, en particulier nos brochures, catalogues, listes de prix, les estimations des coûts, des illustrations, des dessins et des calculs dans notre propriété. Les documents peuvent être mis à la disposition des tiers reproduits sans notre consentement écrit. l'acheteur doit violer, nous pouvons exiger des dommages-intérêts liquidés à hauteur de 5% du montant du contrat possible. La possibilité de l'affirmation des autres dommages reste inchangée. L'acheteur est autorisé à prouver que nous avons engagés que la somme forfaitaire ou pas beaucoup moins de dégâts.
  • 1E) Le client doit veiller à ce que nos informations de produit (par exemple, pour une utilisation, des instructions de service et d'entretien) aller aux destinataires respectifs (par exemple, les utilisateurs finaux). Les documents nécessaires nous fournissons - si pas déjà fourni par nous - le client sur demande écrite.
  • 1F) Sur demande des modèles client-faits sont calculés séparément. Nous ne sommes pas obligés de les accepter.
  • 1G) Tous les droits, en particulier les brevets et les droits d'auteur et des droits voisins, restent avec nous.
  • 1H) Un transfert des droits de l'acheteur des contrats conclus avec nous ne sont recevables que si nous avons d'abord accepté par écrit.

2) Les prix, les paiements, les garanties

  • 2A) Nos prix sont en euros départ usine y compris le chargement dans les travaux, à l'exclusion des emballages, qui est facturé séparément et non retiré. Ajoutez à cela la TVA valide pertinente.
  • 2B) Lorsque des changements importants dans les facteurs de coûts, en particulier les salaires, les prix des matières et des frais de transport, nous pouvons ajuster les prix convenus pour l'impact des facteurs de coûts modifiés dans une mesure raisonnable. Si la livraison de l'Acheteur imputable à des raisons la date convenue ou dans le délai convenu et plus de 4 mois se sont écoulés depuis que le contrat, nous sommes en droit de facturer notre liste de prix alors en vigueur.
  • 2C) Nos réclamations notre point sont sans déduction à payer à savoir bar gratuit (i) à 1/3 après réception de l'accusé, (ii) à un tiers dès que le client est informé que les principales pièces sont prêtes pour l'expédition et (iii) l'équilibre dans un mois; avec tout paiement être imputables à la taxe de vente.
  • 2D) En cas de défaut ou à risque de nos créances par la détérioration de la solvabilité du client, nous pouvons fournir toutes nos demandes quelle que soit la durée de tout changement dus et / ou exiger des garanties. De plus, nous sommes en droit d'effectuer des livraisons exceptionnelles seulement contre paiement anticipé ou de garantie. Refusé les paiements anticipés des clients ou des dépôts de garantie, nous pouvons résilier le contrat et en dommages-intérêts. De plus, nous ne pouvons pas retirer du contrat, le traitement de la connexion, la conversion ou la vente des produits fournis par nous - y compris ceux qui sont déjà connectés, transformés ou transformés - interdire l'autorisation de collecte conformément à l'article V.7. retirer et retourner la marchandise au détriment du client, sans que le client a droit à une rétention ou un droit semblable. Les marchandises retournées sont de nous recyclés par la vente privée et le produit moins les coûts encourus défalqués nos créances envers l'acheteur.
  • 2E) Si un retard de paiement du client, même après l'expiration d'un ensemble que nous ne le règlement intégral de nos créances, nous sommes en droit, en plus de nos autres droits, d'exiger des dommages-intérêts liquidés au lieu de la performance de 20% du montant du contrat. La preuve d'un dommage plus important reste réservé pour nous. L'acheteur est autorisé à prouver que nous avons engagés que la somme forfaitaire ou pas beaucoup moins de dégâts.
  • 2F) Un privilège et un droit de ne sont disponibles à l'acheteur, à condition que les demandes reconventionnelles sont incontestées ou juridiquement contraignant.
  • 2G) Les projets et les contrôles sont pris en charge par nous que par accord écrit et seulement à titre de paiement. Les frais d'escompte et tous les autres avec l'acceptation ou lettre de change ou les frais chèques supportés par l'acheteur.

3) Délai de livraison

  • 3A) Un accord sur le délai de livraison (délais de livraison ou périodes) doit être considérée comme approximative et ne concerne que des éclaircissements en temps opportun de tous les détails de l'ordre et l'exécution en temps voulu de toutes les obligations du client (en particulier pour la réception dans les délais de paiement convenus vers le bas). Les délais de livraison font référence au moment de l'envoi de la confirmation de la commande. Les délais de livraison sont considérées comme étant remplies au moment de quitter l'usine dans le délai de livraison de l'objet de la livraison ou - si les marchandises ne sont pas envoyés à temps, sans notre faute, nous ne pouvons le client voir l'expédition.
  • 3B) Si nous sommes empêchés de répondre en temps utile de nos obligations en vertu de non imputables à des raisons de nous, le délai de livraison pour la durée de l'empêchement et un temps de démarrage raisonnable est prolongée. Lorsqu'ils ne sont pas au-delà de nos événements au sens ci-dessus, en plus de cas de force majeure en particulier les grèves et lock-out et ne résultant pas nous livraison non appropriée par nos fournisseurs appliquent. Dans ces cas, nous pouvons retirer tout ou partie du contrat non encore remplies. L'acheteur a le droit dans ces cas, après l'expiration d'un délai de grâce raisonnable fixé par écrit dans les conditions légales de démissionner si son acceptation de la marchandise est déraisonnable en raison du retard.
  • 3C), nous sommes en défaut, le client peut se retirer après l'expiration d'un délai de grâce raisonnable fixé par lui par écrit le contrat. Une période de grâce qui nous a mis en est prolongée par le temps dans lequel nous sommes empêchés de la deuxième d'entre nous ne pas pour des raisons au sens de l'article 2 du paragraphe précédent sur la prestation de services.
  • 3D) Dans le cas d'un tel défaut du client, nous sommes en droit aux frais engagés pour le stockage - pour calculer - au moins 0,5% du montant de la facture pour chaque mois de stockage. Le client sera donné la preuve qu'il n'y a pas ou les coûts de stockage sensiblement plus faible que la somme forfaitaire encourue par nous. Notre droit existant en vertu des autres droits (notamment en raison du retard dans l'acceptation) ne sont pas affectés.

4) Livraison, expédition, transfert des risques

  • 4A) Nous avons droit à des livraisons partielles et à effectuer des livraisons longues ou courtes liées à la production raisonnable.
  • 4B) L'expédition des marchandises est au détriment du client. L'expédition, l'expéditeur et le transporteur, les produits de transport et de protection et l'emballage des produits est à notre choix. Nous déclinons toute responsabilité pour la méthode d'expédition moins cher ou plus rapide. Assurance contre le vol, le bris, le transport, le feu et les dégâts d'eau et d'autres risques assurables sont prises par nous uniquement à la demande expresse et aux frais de l'acheteur.
  • 4C) En remettant la marchandise à l'expéditeur ou le transporteur, au plus tard quand ils quittent l'usine, le risque passe à l'acheteur. Cela vaut également pour les livraisons partielles ou si nous avons pris sur d'autres services (par exemple. Comme l'expédition, le transport et / ou de l'installation). Si la livraison est retardée en raison de circonstances pour lesquelles le client est responsable, le risque passe à l'acheteur de la date d'envoi. Dans ce cas, cependant, nous conclurons l'assurance à la demande et aux frais du client qui veut que ce soit.
  • 4D) pour l'interprétation des termes commerciaux Incoterms 2000 sont applicables.

5) Réserve de propriété

  • 5A) La marchandise livrée reste notre propriété (marchandise sous réserve) jusqu'à ce que tous - y compris l'avenir - exigences, en particulier l'équilibre respectif en raison de réclamations ce qui nous des raisons juridiques dans la relation d'affaires contre le client. À moins que nous allons financer ou refinancer le prix d'achat à l'acheteur ou des obligations de tiers ou ces obligations RESULTER Wechselakzepts, caution ou toute autre prise en charge directe ou indirecte de la responsabilité de notre part, la propriété ne doit pas passer au client lorsque nous si loin de toute responsabilité à l'acheteur ou des tiers sont libres.
  • 5B) la transformation ou la transformation des produits réalisés pour nous en tant que fabricant au sens du § 950 BGB sans nous lier. Les produits transformés ou transformés sont considérés comme des biens réservés au sens de la section V.1. Dans le traitement, la transformation ou la combinaison de la marchandise sous réserve avec d'autres marchandises par l'acheteur à la propriété de la nouvelle chose à nous est le rapport de la valeur de la facture de la marchandise à la valeur de la facture des autres marchandises. Si notre propriété par le traitement, la transformation ou la combinaison, les transferts acheteur à nous maintenant ses droits de propriété sur le nouveau stock ou nouvel élément dans le montant de la valeur de la facture des marchandises. Notre copropriété sont considérés comme des biens réservés tels que définis à l'article V.1.
  • 5C) L'acheteur doit stocker les marchandises réservées pour nous et sans frais à la diligence d'un homme d'affaires prudent et de les assurer à ses frais contre le vol, incendie, bris de l'eau et d'autres dommages à la valeur de la facture et nous prouver à la demande. Si le client est pas après, nous sommes en droit d'assurer la marchandise sous réserve au détriment du client. Sur notre demande toujours possible, le client doit stocker la marchandise sous réserve et particulièrement marquée. L'acheteur est tenu de nous informer à tout moment via l'inventaire restant dans sa possession des marchandises, le lieu de leur stockage et de fournir, le cas échéant, le traitement, Umbildungs- ou appeler des informations d'état. Nous sommes en droit d'inspecter les marchandises réservées à tout moment.
  • 5D) Le client ne peut dans le cours normal des affaires, à ses conditions commerciales normales et aussi longtemps que ce n'est pas en retard avec son paiement ou d'autres obligations contractuelles, revendre davantage les produits, à condition qu'il était d'accord avec sa fidélisation de la clientèle de propriété et les exigences de la revente après le V.5 chiffres. et V.6. transféré à nous. Pour disposer de la marchandise, l'acheteur n'a pas le droit. En cas de revente de l'utilisation des produits réservés à remplir les contrats de travail et le rendement de travail applique.
  • 5E) Les droits du client de la revente des marchandises sont par les présentes qui nous sont assignés; Ceci est valable lors de la mise à la revente dans un compte courant du montant des créances de solde respectifs. Les créances cédées servent à la même mesure que la marchandise réservée.
  • 5F) Si l'acheteur vend des marchandises réservées ainsi que d'autres produits, les revendications de la revente ou les demandes de solde respectives sont d'ores et déjà attribué proportionnellement à la valeur de la facture de la marchandise à la valeur de la facture des autres marchandises. Avec la revente de produits dans lequel nous co-propriété des droits conformément à l'article V.2. ont une notre copropriété de la partie correspondante nous est transférée.
  • 5G) L'acheteur a le droit de recouvrer les créances résultant de la revente ou solde des comptes débiteurs, à moins que nous retire l'autorisation de collecte Nombre II.4. Les cas mentionnés. À notre demande, l'acheteur est tenu d'informer immédiatement ses clients de la mission qui nous et de nous fournir les informations nécessaires pour la collecte et la documentation.
  • 5H) L'autre cession de créances, le client n'a pas le droit. Cela vaut également pour les opérations d'affacturage; ceux-ci sont le client non autorisé en raison de l'autorité de collecte. Cependant, nous sommes prêts à accepter les opérations d'affacturage dans les cas individuels dans la mesure où la herefrom quantité équivalente flux finalement au client et la satisfaction de nos demandes ne sont pas en danger.
  • 5I) Dans les cas où nous conformément au paragraphe II.4. ont le droit d'interdire le traitement, la conversion, la combinaison ou la revente des produits, et en cas de violation par l'acheteur contre les obligations en vertu du paragraphe V.4., nous pouvons aussi exiger la restitution des marchandises au détriment du client à l'exclusion de la rétention. Le client nous autorise maintenant à entrer dans ses locaux et reprendre la marchandise. Le retrait ne constitue pas un retrait du contrat.
  • 5J) de toute saisie ou toute autre perte de valeur des produits réservés et les créances cédées doivent nous en informer immédiatement par l'acheteur. À moins que nous ou sur les frais judiciaires engagés par la défense de ces saisies ou d'autres déficiences que nous ne sommes pas remboursés par des tiers puisque ceux-ci sont économiquement ce pas, l'acheteur est responsable de la perte.
  • 5 km) Si la valeur des titres existants dépasse les créances garanties de plus de 10%, nous sommes obligés de la demande de libération de titres à notre entière discrétion de l'acheteur.

6) Garantie

  • 6A) demandes de garantie sont exclues de la livraison des marchandises utilisées. Les réclamations de garantie en raison de la livraison de biens neufs ou défectueux sont déterminés par le nombre VI.2 jusqu'à VI.8.
  • 6B) Les produits doivent être inspectés par le client immédiatement après l'accouchement. (ouvert défauts Reconnaissable) sont immédiatement après réprimander autres défauts immédiatement après leur apparition par écrit. De défauts pas correctement notifiés, l'acheteur n'a aucune revendication.
  • 6C) L'acheteur doit stocker les marchandises défectueuses correctement et nous donner l'occasion d'inspecter les marchandises. Le traitement, la transformation, la connexion et la vente de marchandises incriminées doit être arrêté immédiatement et à ne pas. De plus, l'acheteur nous a sur notre demande toujours permis sans délai la marchandise défectueuse ou - pour fournir leurs échantillons disponibles - à notre discrétion. Par les plaintes non autorisées résultant des coûts que le client doit supporter. il viole les obligations de ce paragraphe, toute demande de garantie.
  • 6D) Les réclamations de garantie ne peuvent être affirmés si et dans la mesure où la marchandise défectueuse est plus de 5% de la quantité totale livrée. Les défauts dans une partie de la livraison ne peut pas conduire à rejeter toute la livraison.
  • 6E) Pour autant que nous sommes responsables des produits défectueux, nous avons droit à notre entière discrétion pour remédier au défaut (amélioration) ou la livraison d'un produit sans défaut (remplacement). Les pièces remplacées deviennent notre propriété. Pour les frais de transport, nous ne sommes responsables que dans la mesure où ceux-ci n'ont pas augmenté par le fait que les marchandises ont été prises à un endroit autre que le lieu d'exécution.
  • 6F) L'acheteur peut se retirer en ce qui concerne les produits défectueux du marché ou de demander une réduction du prix d'achat si la réparation ou le remplacement échoue après l'expiration d'un délai de grâce raisonnable fixé par écrit par lui. Les mêmes droits sont disponibles à l'acheteur sans préavis alors quand la réparation et le remplacement d'entre nous sont sérieux et ont finalement refusé. D'autres droits dus à des défauts - notamment les droits contractuels ou non contractuels pour les dommages - sont exclus en particulier dans la section VII portée ..
  • 6G) Les réclamations de garantie expirent un an après la livraison, au plus tard 13 mois après la notification d'envoi par nous.
  • 6H) L'acheteur a le droit de garantie légale illimitée à si nous avons frauduleusement dissimulé le défaut.
  • 6i) Les conditions de garantie ci-dessus valent également pour nous ont rendu des services à la condition que la période de prescription prévue à l'article VI.7. l'acceptation du service commence à courir par le client.

7) La responsabilité

  • 7A) pour les dommages directs, la perte de profits, perte d'économies, indirects et / ou dommages indirects ou les frais engagés par l'acheteur ou des tiers ayant trait à l'initiation, la conduite ou à la résiliation d'un contrat, nous sommes responsables, sous réserve des dispositions suivantes seulement si notre droit ont provoqué l'apparition des dommages / dépenses par un représentant faute intentionnelle ou par négligence, cadres ou agents du fait d'autrui, et notre responsabilité pour faute grave des agents du fait d'autrui (contrairement à nos représentants légaux ou cadres) à la quantité de prévisible (généralement entrant) dommages ou frais est limitée. notre responsabilité contractuelle non contractuelle et d'autres est exclu quelle que soit la base juridique de la demande d'indemnisation (en particulier (en raison de la violation des obligations découlant d'une obligation contractuelle ou légale, en particulier en raison de défauts, et à cause de retard), en raison à l'issue des obstacles actuels et délictuelle), à ​​moins cadres ou agents d'exécution ne sont pas en faute ou seulement la simple négligence de la part de nos représentants légaux.
  • 7B) Les limitations ci-dessus ne sont pas applicables (i) pour les dommages corporels, (ii) une responsabilité de produit possible, et (iii) un préjudice coupable tâches essentielles de l'obligation, dans la mesure où la réalisation de ce fait l'objet du contrat est compromise; dans la mentionnée sous (iii), notre responsabilité est limitée à la réparation des dommages prévisibles (typiques).
  • 7C) Si nos informations produit en violation de l'article I.5. pas reçu la clientèle concernée et sont causés par nos dégâts des biens qui auraient pu être évités en observant nos informations produit, la commande de toute réclamation qui peuvent être exercés dans le cadre de ces dommages contre nous pour quelque raison juridique sur la première demande d'indemniser ou . nous avons déjà payé les paiements de rémunération à rembourser. Toute autre responsabilité du client ne sont pas affectées.

8) foires et expositions

  • 8A) (A titre d'exposant aux expositions de machines-outils européennes OMU), nous nous engageons à les machines fabriquées par nous dans l'année d'exposition, que ce soit directement ou indirectement (par l'intermédiaire des agents ou distributeurs) à d'autres salons publics ou des expositions en Belgique, la Grande-Bretagne, le Danemark, la République fédérale Allemagne, France, Italie, Pays-Bas, la Norvège, l'Autriche, le Portugal, la Suède, la Suisse et l'Espagne à afficher. Cette obligation étend également aux modèles qui sont une véritable réplique de nos machines-outils. Sont exclus de cette interdiction d'émission ne sont que des machines du type 210 et Peddimaster, des barres d'armature et des ciseaux en béton Plielacier (acier profilé et poinçonnage, combiné), mais pas Einzwecklochstanzen. Le client interdit donc toutes les mesures qui conduisent à des machines fabriquées par nous sont contraires à notre émis l'engagement précédent.

9) la performance, la compétence, la loi applicable, la clause de divisibilité

  • 9A) de la performance est l'emplacement de notre usine d'approvisionnement. Pour tous les litiges, y compris les lettres de change, chèques et autres processus documentaires est notre siège social. Cependant, nous pouvons également poursuivre en justice devant les tribunaux de sa compétence générale de l'acheteur.
  • 9B) est seulement pertinente pour les relations juridiques entre les parties intérieures de la République fédérale d'Allemagne pour toutes les relations juridiques entre nous et le client.
  • 9C) Dans le cas de l'inefficacité des dispositions contractuelles individuelles la liaison restante. La disposition contractuelle invalide est remplacée par une disposition qui correspond le mieux à l'objectif poursuivi par l'objectif économique de la réglementation inefficace suivant.




En Janvier 2016
Paul Ferdinand Peddinghaus GmbH
Haßlinghauser Straße 156
58285 Gevelsberg / Allemagne